While Your Lips Are Still Red
Sweet little words made for silence Not talk Young heart for love Not heartache Dark hair for catching the wind Not to veil the sight of a cold world
Kiss while your lips are still red While he's still silent Rest while bosom is still untouched, unveiled Hold another hand while the hand's still without a tool Drown into eyes while they're still blind Love while the night still hides the withering dawn
First day of love never comes back A passionate hour's never a wasted one The violin, the poet's hand, Every thawing heart plays your theme with care
Kiss while your lips are still red While he's still silent Rest while bosom is still untouched, unveiled Hold another hand while the hand's still without a tool Drown into eyes while they're still blind Love while the night still hides the withering dawn
Пока твои губы ещё алые (перевод Даник Гратковский из Риги )
Сладкие, милые слова сделаны для тишины Не для болтовни Юное любящее сердце Не для страдания Темные волосы для того, чтоб быть пойманными ветром Но не для того, чтоб скрыться от холодного мира
Целуй, пока твои губы еще алые Пока они еще безмолвны Грудь пока еще не тронута, успокойся Опусти другую руку, пока руки еще безоружны Загляни в глаза, пока они еще слепы Люби, пока ночь еще скрывает рассвет
Первый день любви никогда не повторится А час страсти никогда не будет потрачен зря Скрипка, рука поэта, Любое тающее сердце будет играть твою мелодию с нежностью
Целуй, пока твои губы еще алые Пока они еще безмолвны Грудь пока еще не тронута, успокойся Опусти другую руку, пока руки еще безоружны Загляни в глаза, пока они еще слепы Люби, пока ночь еще скрывает рассвет
Sleeping Sun
The sun is sleeping quietly Once upon a century Wistful oceans calm and red Ardent caresses laid to rest
For my dreams I hold my life For wishes I behold my night The truth at the end of time Losing faith makes a crime
I wish for this night-time to last for a lifetime The darkness around me Shores of a solar sea Oh how I wish to go down with the sun Sleeping Weeping With you
Sorrow has a human heart From my god it will depart I'd sail before a thousand moons Never finding where to go
Two hundred twenty-two days of light Will be desired by a night A moment for the poet's play Until there's nothing left to say
Спящее солнце (перевод Мария Баженова из Красноярска )
Солнце спит спокойно Раз в столетие. Задумчивые океаны, спокойные и красные, На время усмирили свои бурные ласки.
Жизнь моя создана для снов, Ночь я берегу для желаний. Истину мы найдем в конце времени. Потерять веру – это преступление
Я хочу, чтобы время этой ночи Задержалось на всю мою жизнь. Тьма, окружающая меня, - Это лишь берега солнечного моря. О, как я хочу пойти вместе с солнцем - Спящей, Плачущей, С тобой...
Печаль владеет человеческим сердцем, Ее прогонит мой бог. Но мне предстоит проплыть в течение тысячи лун, Не понимая, куда нужно идти.
Двести двадцать два дня света Так сильно будут нужны для одной лишь ночи. Момент выступления поэта будет длиться, Пока не останется, о чем еще сказать...
Nemo
This is me for forever One of the lost ones The one without a name Without an honest heart as compass This is me for forever One without a name These lines the last endeavor To find the missing lifeline
Oh how I wish For soothing rain All I wish is to dream again My loving heart Lost in the dark For hope I'd give my everything
My flower withered between The pages 2 and 3 The once and forever bloom Gone with my sins Walk the dark path Sleep with angels Call the past for help Touch me with your love And reveal to me my true name
Oh how I wish For soothing rain All I wish is to dream again My loving heart Lost in the dark For hope I'd give my everything Oh, how I wish For soothing rain Oh how I wish to dream again Once and for all And all for once Nemo my name forevermore
Nemo sailing home Nemo letting go
Oh how I wish For soothing rain All I wish is to dream again My loving heart Lost in the dark For hope I'd give my everything Oh, how I wish For soothing rain Oh how I wish to dream again Once and for all And all for once Nemo my name forevermore
Никто (перевод subaru_mickey )
Это я, навеки Одна из тех, кого нет Одна из тех, у кого нет имени, Нет искреннего сердца-компаса. Это я, навеки Та, что без имени Эти строки - последняя попытка Найти потерянные линии жизни.
О, как я желаю Успокаивающего дождя Всё, о чём я желаю - это снова мечтать Моё любящее сердце Заблудилось во тьме Я всё отдам ради надежды
Мой цветок завял между Второй и третьей страницей Раз и навсегда цветение Исчезло с моими грехами Пройди по тёмному пути Спи вместе с ангелами Позови прошлое на помощь Прикоснись ко мне своей любовью И скажи мне моё настоящее имя
О, как я желаю Успокаивающего дождя Всё, о чём я желаю - это снова мечтать Моё любящее сердце Заблудилось во тьме Я всё отдам ради надежды О, как я желаю Успокаивающего дождя Всё, о чём я желаю - это снова мечтать Раз и навсегда И всё за один раз Никто - моё имя навсегда
Никто плывёт домой Никто покидает
О, как я желаю Успокаивающего дождя Всё, о чём я желаю - это снова мечтать Моё любящее сердце Заблудилось во тьме Я всё отдам ради надежды О, как я желаю Успокаивающего дождя Всё, о чём я желаю - это снова мечтать Раз и навсегда И всё за один раз Никто - моё имя навсегда
Wish I Had an Angel
I wish I had an angel for one moment of love I wish I had your angel tonight
Deep into a dying day I took a step outside an innocent heart Prepare to hate me fall when I may This night will hurt you like never before
Old loves they die hard Old lies they die harder
I wish I had an angel For one moment of love I wish I had your angel Your Virgin Mary undone I'm in love with my lust Burning angelwings to dust I wish I had your angel tonight
I'm going down so frail 'n cruel Drunken disguise changes all the rules
Old loves they die hard Old lies they die harder
I wish I had an angel For one moment of love I wish I had your angel Your Virgin Mary undone I'm in love with my lust Burning angelwings to dust I wish I had your angel tonight
Greatest thrill Not to kill But to have the prize of the night Hypocrite Wannabe friend 13th disciple who betrayed me for nothing!
Last dance? first kiss Your touch my bliss Beauty always comes with dark thoughts
I wish I had an angel For one moment of love I wish I had your angel Your Virgin Mary undone I'm in love with my lust Burning angelwings to dust I wish I had your angel tonight
I wish I had an angel
End of All Hope
It is the end of all hope To lose the child, the faith To end all the innocence To be someone like me This is the birth of all hope To have what I once had This life unforgiven It will end with a birth
No will to wake for this morn To see another black rose born Deathbed is slowly covered with snow
Angels, they fell first but I'm still here Alone as they are drawing near In heaven my masterpiece will finally be sung
It is the end of all hope To lose the child, the faith To end all the innocence To be someone like me
Wounded is the deer that leaps highest And my wound it cuts so deep Turn off the light and let me pull the plug
It is the end of all hope To lose the child, the faith To end all the innocence To be someone like me This is the birth of all hope To have what I once had This life unforgiven It will end with a birth
Mandylion without a face Deathwish without a prayer End of hope End of love End of time The rest is silence
Mandylion without a face Deathwish without a prayer End of hope End of love End of time The rest is silence
It is the end of all hope To lose the child, the faith To end all the innocence To be someone like me
It is the end of all hope To have what I once had
It is the end of all hope To lose the child, the faith To end all the innocence To be someone like me
t is the end of all hope To lose the child, the faith End of all hope
Конец всем надеждам (перевод Matilda )
Это конец всем надеждам - Потерять ребенка и утратить веру, Покончить с невинностью И быть кем-то вроде меня. Это возрождение всех надежд - Обрести, что однажды имели. Не получив прощения, Эта жизнь закончится возрождением.
Не встану этим утром, Чтобы увидеть рождение ещё одной чёрной розы. Смертный одр покрыт снегом...
Ангелы, они падают первыми, но я ещё здесь, Один, в то время,как они бегут рядом. В конце концов, мой шедевр будет спет на небесах.
Это конец всем надеждам - Потерять ребенка и утратить веру, Покончить с невинностью И быть кем-то вроде меня.
Ранен тот олень,что прыгает выше всех. И моя рана глубока. Выключи свет и дай мне нажать на курок
Это конец всем надеждам - Потерять ребенка и утратить веру, Покончить с невинностью И быть кем-то вроде меня. Это возрождение всех надежд - Обрести, что однажды имели. Не получив прощения, Эта жизнь закончится возрождением.
Икона без лика, Смертное желание без молитвы, Конец надежды, Конец любви, Конец времени, И остаётся лишь тишина.
Икона без лика, Смертное желание без молитвы, Конец надежды, Конец любви, Конец времени, И остаётся лишь тишина.
Это конец всем надеждам - Потерять ребенка и утратить веру, Покончить с невинностью И быть кем-то вроде меня.
Это конец всем надеждам - Обрести, что однажды имели.
Это конец всем надеждам - Потерять ребенка и утратить веру, Покончить с невинностью И быть кем-то вроде меня.
Это конец всем надеждам - Потерять ребенка и утратить веру, Это конец всем надеждам...
Ever Dream
Ever felt away with me Just once that all I need Entwined in finding you one day
Ever felt away without me My love, it lies so deep Ever dream of me
Would you do it with me Heal the scars and change the stars Would you do it for me Turn loose the heaven within
I'd take you away Castaway on a lonely day Bosom for a teary cheek My song can but borrow your grace
Come out, come out wherever you are So lost in your sea Give in, give in for my touch For my taste for my lust
Your beauty cascaded on me In this white night fantasy
"All I ever craved were the two dreams I shared with you. One I now have, will the other one ever dream remain. For yours I truly wish to be."
Вечная мечта (перевод vfksi )
Однажды ощутив, что ты далеко, Единственное, что мне было нужно - Когда-нибудь найти тебя.
Когда-нибудь вдали от меня, Ощутив мою столь сильную любовь, Помечтай обо мне.
Сделаешь ли ты это: Залечишь раны, поменяешься со мной ролями? Сделаешь ли ты это для меня: Освободишь небеса?
Брошенная и одинокая, Я бы взяла тебя с собой, Чтобы ты высушил мои слёзы, Но моей песне хватает твоей грации.
Выходи, где бы ты ни был, Потерянный где-то в море своей души. Уступи моему прикосновению, Моему вкусу, моей страсти.
Твоя красота пролилась на меня В этой светлой ночной фантазии.
"Всё, что я когда-либо желала - это две мечты, и я поделилась ими с тобой. Одна из них осуществилась, так пусть другая останется мечтой навеки, Потому что твоей хочу быть всем сердцем".
|